Tipps für eine erfolgreiche Verdolmetschung von Videokonferenzen
Tipps für mehrsprachige Videokonferenzen mit Dolmetschern.
1/4/20251 min read
Bei mehrsprachigen Videokonferenzen ist es wichtig, die richtige Plattform auszuwählen und die Dolmetschfunktionen vorzubereiten.
Plattform auswählen: Wählen Sie die passende Plattform für Ihre Videokonferenz aus, die die benötigten Dolmetschfunktionen bietet. Zoom und Microsoft Teams haben unterschiedliche Optionen, die es ermöglichen, Sprachbarrieren zu überwinden.
Vorab-Einrichtung der Dolmetscher und Dolmetschkanäle testen: Richten Sie die Dolmetschkanäle im Voraus ein und testen Sie sie. Dolmetscher sollten zu einem Soundcheck eingeladen werden. Dabei werden die Dolmetscher den entsprechenden Sprachkanälen zugeordnet, zum Beispiel Deutsch-Spanisch oder Deutsch-Englisch. Das bedeutet, dass sie auf diesen Kanälen dolmetschen, aber sie können auch andere Sprachen verstehen und unterstützen.
Am Tag der Videokonferenz: Wählen Sie sich mindestens 30 Minuten vor der Videokonferenz ein. So können Sie Dolmetscher den jeweiligen Sprachkanälen zuordnen und alle Kanäle testen, um einen reibungslosen Ablauf der mehrsprachigen Videokonferenz zu gewährleisten.
Technische Anforderungen für Redner und Dolmetscher: Stellen Sie sicher, dass Redner und Dolmetscher ein gutes Headset und Mikrofon verwenden. Eine stabile, kabelgebundene Internetverbindung sorgt für eine klare Audio- und Videoübertragung in den verschiedenen Sprachen.
Kontakt
Dolmetscherin Spanisch - Deutsch - Englisch - Katalanisch
Deutsch und Spanisch Muttersprachen
Simultandolmetscherin Online-Konferenzen und Videokonferenzen sowie Vor-Ort Sitzungen in Spanien
Konsekutiv- und Verhandlungsdolmetschen
Barcelona
© 2025. All rights reserved.
Manuela Pérez
Diplom-Dolmetscherin Univ. Heidelberg
EU-akkreditiert